перевод сайта на украинскийПеревести сайт на Украинский

Профессор Одесской национальной морской академии Николай Примачев получил первый в своей более чем 60-летней карьере выговор за использование в преподавательской работе учебника на русском языке.

Об этом профессор написал на своей страничке в Facebook.

Речь идёт о книге «Глобальный транспортный рынок» авторства самого Примачева, которая, по его словам, действительно изначально вышла на русском языке и за все эти годы так и не была переведена на украинский. Профессор не отрицает, что действительно дал студентам для ознакомления её электронный вариант, но не видит в этом ничего плохого.

Одесский профессор получил выговор за учебник на русском языке

К слову, по словам профессора Примачева, на украинский язык в принципе, цитируем, «не переведено ни одной научной работы иностранных специалистов по морскому транспорту. И вообще по экономике морского транспорта на мове не более 10% изданий». В этой ситуации профессор вообще сомневается в возможности качественной подготовки специалистов с использованием исключительно украиноязычной литературы.

«Я был первый аспирант и кандидат наук по экономике морского транспорта в Одессе, а, следовательно, и в Украине. Можете представить, как меня встретили в Москве, когда я первый представил докторскую диссертацию по морскому транспорту в институте, где не было ни одного доктора наук в этой области. Я подготовил 8 учебников по различным дисциплинам, опубликовал 14 монографий и дожил, что меня учат, как учить специалистов», — сетует профессор.

Одесский профессор получил выговор за учебник на русском языке

Выговор пожилому профессору, похоже, вынесли на основании жалобы общественной организации «Червоный Губер», созданной студентами киевского КНУ им. Шевченко для борьбы с тогдашним ректором Губерским. Как видно, после ухода Губерского организация продолжила свою деятельность и даже существенно расширила её географию.

  • Языковой вопрос
  • Источник: timer-odessa.net

    сео продвижение одессаСео продвижение Одесса